コンテンツへスキップ
Imprint of the future

There is a disaster in 10years time. We lose all information we have,but people are still desperate to have information. They make clothes
you can infer the personal details from.There are marks on the clothes. There is also personal information about the people; what
they do and what they like. I would like to convey that a high percentage of the information we use nowadays is not really relevant for our lives. We tend to have too much information, however we do not have the ability to deal with it as we do not know how to be selective. The broken pieces of ceramic on the floor that you see in the video are pieces of information from the past. We do not know how
to reassemble them. These have been destroyed by the disaster.

-Performance-
Searching for information/Picking up the pieces of her life/Trying to fit the jigsaw back together again

Model:Kim

Directed and Music by Satoshi Dáte

Music
https://spiritmill.bandcamp.com/track/no-futuristic

Lyrics –

We lost our precious things, huh, what we saw
on our journey. Disturbing
I got a letter from a hundred years ago
Half of my life passed away
When you turn around, there was nothing left
Huh…
Your steel legs won’t heal yourself
You just lost how to feel
My heart will die out and turn into chaos
Zephyr Bind
Silence, sigh be told. The baby is feeling something
Sigh and Deep water , my people, flash back is coming from a monitor
Disturb to Kindle
Cipher in English
Cipher in Japanese
Love and Poem 01 in English
Love and Poem 02 in English
Love and Poem 01 in Japanese
Love and Poem 02 in Japanese
Tsunagaraerumono – in Japanese 繋がれるもの
わたしのこころ – Watashi no Kokoro – My Heart
Do not complain
 
繋がれるもの   光が生まれたとき 私は同時に生まれた   ゆっくりと 人類が生まれ、育つまで そっと、じっと待った   意志を持ち始めた人々は 闇の中で私を温め続けた   やがて、言葉と共に忘れ去られ 無意識だけで語られていった   幾年も経ち、女は私をみつけだす 光が僅かにさす場所で、ほぐされ、やわらかになっていった 思いをよせる男への気持ちと共に私を紡いだ   溶け込みそうなほど細くなり、重なり、やがて衣となる 男は衣を羽織る また新しい私となる   湿らされ 転がされ いろとりどりになる   そして、そらに放たれる   粘りけのあるまっくろの渦からまもられ 培われてきた   人が絶えてしまっても 自然のこどもたちに渡されていく 少しずつ、少しずつ 時間をかけ、大切に   心を込めてまた育てられる     この世界がなくなっても     形を変え あらたな力を生み出していく  

Cipher – individual beauty – video art

We are all born with different bodies
Distinctive hands, eyes, curves A balance
Through our bodies, we communicate with others With each breath,
we blend with life Your voice is warm.
Your countenance ripples
Your beauty is singular
Your hands in motion express
the contours of compassion Every part of your body has meaning
You are nature’s cipher, conveying your inner beauty
This is your personal splendor
Yours alone
With courage and dignity, it shines through moment by moment

私たちは皆それぞれのからだを持って生まれる
手、目、曲線  調和
私たちはこのからだで他の個と会話する 呼吸をする度に、
私たちはいのちと交わっていく
あなたの声は温かく、微笑みは静かな波紋をつくりだす
あなたの美しさはあなただけのもの
あなたの手の動きはおもいやりを描く
からだの個々すべてが意味を持つ 生まれ持った暗号は、内なる美しさを伝える
それはあなた自身の尊さで、あなただけのもの
その時、その時を、輝き続ける 勇気と自信と共に

Director: Satoshi Dáte
Choreographer: Satoshi Dáte
Cinematographer: Satoshi Dáte
Words: Satoshi Dáte
Editor: Ryo Honma
Music: Spirit Mill
www.spiritmill.bandcamp.com
Performer:Yoko Onodera
Voice: Esme Daly
Whimsical Daylight
Director and costume: Satoshi Dáte
Cinematographer and editor: Yuko Yama
Music: SpiritMill
https://spiritmill.bandcamp.com/track/whimsical-daylight
“Filtered”
music: Spirit Mill “Filtered”
https://spiritmill.bandcamp.com/track/filtered